«Русский Гофман»
раздел ФЕСТИВАЛИ

Ю.Т.

…из каких бы напиться фонем
там, где вечно расколот источник;
если воздух отечества нем,
брось отечество, делай подстрочник:

вот такое найду в языке,
посмотрю ему в буквы бесстрастно,
будто рифма подвластна руке,
будто родина слову подвластна;

отзвучит вот такое враньё,
до последнего слога носимо,
чтоб остались непроизносимы
имя родины, имя твоё;

отмерцает София в горсти,
дабы первое в брешь пронести
где-то меж мандельштамом и стусом,

а второе я спрятал в молчок:
жалит речь и горчит язычок,
смерти нет, обойдёшься укусом.

31.08.2018

Новости
все

79389376_2845903445422739_6387343386856128512_o

25 января с 17.00 до 20.00 часов

Арт-Кафе Букiторiя Ул. Николая Лысенко,1, Киев

Вход свободный.

Презентация книги Тариэла Цхварадзе (Tariel Tskhvaradze) "До и после". События, описанные в этой книге – путь реального человека из криминала в большую поэзию. Почти мгновенное, непостижимое превращение героя из криминального авторитета в популярного поэта не имеет прецедентов в современной литературе.
Как будто Всевышний переключил тумблер в голове. Иначе, как Божьим промыслом, такое не назовёшь...
Повествование охватывает период с 1957-го года по сегодняшний день. Много места уделено 90-м годам. Оно насыщено сценами криминального характера, элементами лагерного и тюремного быта и основано на реальных событиях. Автор не понаслышке знаком с этой жизнью, поэтому повесть максимально правдива. В ней есть и любовь,
и юмор, и страдания и все революционные процессы периода «Перестройки».

Вот что говорит после прочтения книги Андрей Макаревич: «Мы познакомились с Тариэлом на фестивале поэзии в Киеве, и все эти годы я знал его как хорошего, зрелого поэта. Я и не предполагал за его плечами такого рода жизненный опыт, и эта книга стала для меня откровением. Она написана простым, „нехудожественным“ языком, а оторваться от нее невозможно. Удивительная история, удивительная судьба!».

10.01.20
Телефон: