«Русский Гофман»
раздел ФЕСТИВАЛИ
Главная \ Поэзия \ Дмитрий Гаранин (США-Германия)

Дмитрий Гаранин (США-Германия)

ро

 

Родился в Москве в годы хрущёвской оттепели. Рос и мужал в годы брежневского застоя. Окончил МФТИ, защитил диссертацию по теоретической физике. В 1992 эмигрировал в Германию. С 2005 года – профессор на физическом факультете Lehman College CUNY в Нью-Йорке. Писал стихи в Москве в 1978-82 и 1988-89 годах, затем с конца 2012 года. В предыдущем тысячелетии не публиковался, в литературном процессе не участвовал, наставников и образцов для подражания не имел. В настоящий момент автор многих книг стихов, изданных под собственной маркой Arcus NY. Публикации в журналах, альманахах, антологиях.

 

И ВСЁ ЖЕ!

 

ИКАР

Как интересно видеть опять
захватывающее кино
друзей, переставших тебя понимать,
изменившегося не так давно.

Твой образ в головах ещё свеж
и лишь прежнего, старого от тебя ждут.
А ты возьми да верёвки отрежь,
сниженья выброси парашют!

Неслышно стрекочет новый мотор
и крыльев размах, невидимый им,
тебя выводит на новый простор
над обычным путём мировым.

Пускай же знакомый хор голосов
издалека по-старому кличет тебя,
ты на земле уже невесом,
не виден на фоне золотого огня.

5 June 2013

 

И ВСЁ ЖЕ!

Будь проще и к тебе потянутся люди
Всё равно один ты в поле не воин
Протечёт по усам а внутри не прибудет
Синицу в руки и будь доволен
Не покажи и у тебя не отнимут
Мысль изречённая обернётся ложью

Блещет ад водой устремлений вымыт
Из фонтана что заткнуть невозможно

New York, 24 September 2013

 

ПЕСНЬ УЛЕТАЮЩИХ

Молочный свет рассеянный в тумане
Тьма по краям светящейся дыры
Излучается состраданье
Ко всем летящим в тартарары
Позабывшим о притяженье
Под связей рвущихся лязг
Участникам коловращенья
Массу теряющих масс

Нет никогда вовеки не услышат
Людской упрёк страдальчески-земной
Освобождённые как нувориши
За невесомой пеленой
От стрептококковых пожаров
Скрипучей ржавчины сердец
Их последних ударов
Приближая конец
В начале нового мира

New York, 31 October 2013

 

* * *

E.K.

В испарителе булькала марихуана,
и прибор временами пищал.
Разговор тянулся не рваный
о музыке. Пианистка давала леща
по клавиатуре на видео из ютьюба,
кластеры тут и там,
в кипенье работы грубой
пальцам, ладоням, локтям…

Сгрудившиеся поэты,
этим варварством вдохновясь,
добирали остатки поленты,
вслушиваясь в плотную вязь,
в чересполосицу звуков,
где контраст встаёт в рост,
где медиум вызывает духов,
где между искусствами мост.

New York, 1 December 2014

Новости
все

79389376_2845903445422739_6387343386856128512_o

25 января с 17.00 до 20.00 часов

Арт-Кафе Букiторiя Ул. Николая Лысенко,1, Киев

Вход свободный.

Презентация книги Тариэла Цхварадзе (Tariel Tskhvaradze) "До и после". События, описанные в этой книге – путь реального человека из криминала в большую поэзию. Почти мгновенное, непостижимое превращение героя из криминального авторитета в популярного поэта не имеет прецедентов в современной литературе.
Как будто Всевышний переключил тумблер в голове. Иначе, как Божьим промыслом, такое не назовёшь...
Повествование охватывает период с 1957-го года по сегодняшний день. Много места уделено 90-м годам. Оно насыщено сценами криминального характера, элементами лагерного и тюремного быта и основано на реальных событиях. Автор не понаслышке знаком с этой жизнью, поэтому повесть максимально правдива. В ней есть и любовь,
и юмор, и страдания и все революционные процессы периода «Перестройки».

Вот что говорит после прочтения книги Андрей Макаревич: «Мы познакомились с Тариэлом на фестивале поэзии в Киеве, и все эти годы я знал его как хорошего, зрелого поэта. Я и не предполагал за его плечами такого рода жизненный опыт, и эта книга стала для меня откровением. Она написана простым, „нехудожественным“ языком, а оторваться от нее невозможно. Удивительная история, удивительная судьба!».

10.01.20
Телефон: